|
|
| About site: Software/Globalization/Computer Aided Translation - Write for machine translation |
Return to Computers also Computers |
| About site: http://home.clara.net/jmiles/ |
Title: Software/Globalization/Computer Aided Translation - Write for machine translation Provides tips on how to write for machine translation. The translated text will not be perfect, but it should still make some sense. |
|
|
|
|
Synnergy_Networks Security research site with quality papers and exploits
| Micro_Concepts_and_Solutions Providing software known as Profitfab for Small and Mid-Market Manufacturers in make-to-order or OEM environments.
| Alliance_Business_Solutions Provides domain name registration, web hosting, and design services.
| ToChat_Internet_Solutions Web hosting, IRCD shell accounts, Eggdrop accounts, Germany and United States based servers.
| Aspen_Technology,_Inc_ Enterprise optimization software and services include integrated supply chain management solutions. For the design, operation, management of manufacturing facilities including chemicals, petrochemical
| RFC_2969 Wide Area Directory Deployment - Experiences from TISDAG. T. Eklof, L. Daigle. October 2000.
|
|
| Alexa statistic for http://home.clara.net/jmiles/ |
Please visit: http://home.clara.net/jmiles/
|
| Related sites for http://home.clara.net/jmiles/ |
| SCHIMA_CM A next generation content management application. | | IEEE_Conference_on_Computational_Complexity Permanent web site for the series (started as "Structure in Complexity Theory" in 1986) with charter, committee membership, current announcements and archives. | | LinkWaves Reseller of used Cisco routers and switches. | | RFC2518 This document specifies the Distributed Authoring Protocol, a set of headers and methods which extend the Hypertext Transfer Protocol to provide capabilities for overwrite prevention (locking), proper | | Kremlin_Encryption_Suite Easy to use and secure encryption and file deletion with free evaluation version. | | Projector_Today Offers a complete line of multimedia presentation products. | | Jerry_Avins Quadratic interpolation in Forth, notes on servo design, Number puzzle, thoughts on perfume, soldering silver. | | IMAGO_Video_Trackers A target tracking system provider, their main product is a portable, fast, integrated video target tracker, with trajectory and miss distance analysis. | | Assaf_Ben-Ari_Wallpapers Images for Macs or Windows made in a variety of styles (3d, sketch, Photoshop) also gallery and links. | | PHP_Forum_at_Tek-Tips PHP technical support forums and mutual help system for computer professionals. Selling and recruiting forbidden. | | RFC_1271 Remote Network Monitoring Management Information Base. S. Waldbusser. November 1991. | | iPhone_Games Provides a list of free games for Apple iPhone. | | Acute_Systems_Software TransMac: Access Macintosh disks and CDROMs on a Windows PC, CrossFont: Convert TrueType and PostScript Type1 fonts between Mac and PC. | | Hello,_World_program Your first C program. | | WSN_Links A fully templated searchable links portal. Option to auto-notify admin of submissions and submitter of approval via email. Users may rate, email, report, and comment on each link. [Free with crediting | | We_Design_Web_Sites Web site design, hosting, shopping carts, and site management. | | Maxi_Internet_Services Provides a range of internet services, including dialup access, website hosting and design, domain registrations and consulting for individuals and businesses. Located in Leichhardt, New South Wales, | | Metrix Plugin for adapting two images to each other, by matching the colors of both images. The adapted images can e.g. be used to create a panorama image. Only works fine with very similar images. | | Mad_J_Designs Web design, ASP, and network setup. | | phpESP Open Source PHP scripts to let non-technical users create and administer surveys, gather results, and view statistics. Manageable via online interface. |
|
This is websites2007.org cache of m/ as retrieved on 2008.10.11 websites2007.org's cache is the snapshot that we took of the page as we crawled the web. The page may have changed since that time.
|
Write for machine translation
Write for machine translation
Write for machine translation
Translation by machine has a bad reputation: there are collections of amusing mistakes made by automatic translators. But there are also good reasons why we need to use machines to translate our words. Companies which distribute their products around the world need to have instructions written in many languages, and human translators are expensive. Most of the World Wide Web is in English, and people need to be able to read these pages.
We can learn to write in such a way that machines can translate our words. The results will not be perfect, but they will convey our meaning. If we write well enough, we will have to write only once, and we will be understood all over the world.
When we write for translation, we may have in mind one of three intentions:
To write for translation by human translators. Books have been written on this subject. The translator can be relied on to understand the text if you write in a clear and simple style.
To write for translation by machines, after which the text will be edited. This task requires more care, or the meaning may be lost.
To write for translation by machines alone. This introduces special difficulties. There are words which must not be translated, such as names, and there are words which the machine is unable to translate.
This site is intended to offer you some assistance when you write for translation by machine. If you have comments or suggestions, write to me here.
Updated 2006-08-13
Guidelines for writing
Problems with WWW pages
This page translated into French and then back again
Resources
Comments and suggestions
|
|
| |
Provides | tips | on | how | to | write | for | machine | translation. | The | translated | text | will | not | be | perfect, | but | it | should | still | make | some | sense. |
|
http://home.clara.net/jmiles/
Write for machine translation 2008 October
dvd rental
dvd
Provides tips on how to write for machine translation. The translated text will not be perfect, but it should still make some sense.
Rules
|
© 2008 Internet Explorer 5+ or Netscape 6+
|
|
Recommended Sites: 1.
Arts -
Business -
Computers -
Games -
Health -
Home -
Kids and Teens -
News -
Recreation -
Reference -
Regional -
Science -
Shopping -
Society -
Sports -
World
Miss Gallery
- Top Anime Hentai
- DVD rental by mail
- Home Loan - Loans - Internet Advertising - Loans - CreditCards
|